万国公法

更新时间:2024-09-18 09:58

美国人惠顿撰。惠顿是美国的外交官,国际法学者。美国传教士丁韪良译。1864年(同治三年)京师同文馆刊行。

书名

1.分释义明源、论诸国自然之权、论平时往来、论交战等四卷。除讲解国际间和战及外交惯例外,突出宣扬殖民主义,鼓吹变弱小国家为西方资本主义保护国。曾受到早期改良派郑观应的批判。2.瑞士人瓦特尔著。留粤美籍医师派克译。1839年(道光十九年)刊行。内容、体例与前书相近。此外,上海江南制造局亦译有《万国公法》数种。

简介

民国时期,是中国近代法学的奠基时期。该时期,不仅出版了一批有份量的专著,如王世杰钱端升著《比较宪法》、胡长清著《中国民法总论》、黄右昌著《罗马法与现代》、杨鸿烈著《中国法律发达史》、程树德著《九朝律考》、瞿同祖著《中国法律与中国社会》等,也推出了约四百余种外国法学译著,如穗积陈重的《法律进化论》、孟罗·斯密的《欧陆法律发达史》等,它们是中.国近代法学遗产的重要组成部分。

令人担忧的是,由于出版年代久远,这批译著日渐散失,即使少量保存下来,也因当时印刷水平低下、纸张质量粗劣等原因,破烂枯脆,很难为人所查阅。同时,这些作品一般也都作为馆藏书,只保存于全国少数几个大的图书馆,一般读者查阅出借也很困难。

鉴于上述现状,中国政法大学出版社高瞻远瞩,关爱学术,策划并决定对民国时期(包括少量清末时期)的译著进行整理、筛选,以“中国近代法学译丛”的形式重新点校、勘校出版,以拯救民国时期法学遗产,满足学术界以及法律院校广大师生学习和研究的需要。

本译丛主要整理点校、勘校出版民国时期国人翻译出版的外国经典法律名著。

《万国公法》于一八六四年刻印之后,虽曾有过几次重版,但总的来说印数不多。经过一百三十八年的岁月磨难,该书已经很难看到,不仅是广大的讯者,即使是法学甚至是国际法学专业的研究人员,也是难于查阅到此书。

本书点校所依据的底本,为华东政法学院图书馆所藏北京崇实馆一八六四年的刻印本。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}